Страница:
228 из 364
Прокурор произнес эти слова отрывисто, как будто уже однойэтой просьбой хотел напугать Мариэллу. Она опять не смогла увидеть глаз Малкольма.
— Делони, — тихо проговорила она.
— Будьте любезны погромче, чтобы вас слышали присяжные.
Она покраснела. Чарльз с сочувствием посмотрел на нее. Она повторила громче:
— Делони.
Вдруг Палмеру стало жаль Мариэллу. Он пожалел ее даже сильнее, чем жалел Джон Тейлор, потому что знал, что именно последует дальше. Палмер на самом деле умнее, чем могло показаться на первый взгляд. Он подорвет доверие суда к ней так, что ее последующим показаниям уже не будет веры. Это его мощнейший козырь. В результате такой тактики она уже не сможет посеять сомнения в виновности Чарльза.
— Связывают ли вас с обвиняемым родственные отношения?
— Мы были мужем и женой.
— Когда вы поженились?
— В 1926 году, в Париже. Мне было восемнадцать лет.
— Расскажите о вашей свадьбе. — Прокурор внешне был дружелюбен, он даже улыбался ей. Но она знала, что он намерен развенчать ее. — Ваши родители были довольны вашим выбором?
— Нет. Мы убежали от моих родителей.
— А-а… — Он даже разволновался, как будто бы она сказала что-то, что не входило в его планы. Он как бы просил у нее прощения. — Долго ли продолжался ваш брак?
— Строго говоря, пять лет. До 1931 года.
— А потом вы развелись?
— Совершенно верно.
На лбу у Мариэллы выступила испарина. Только бы не затошнило.
|< Пред. 226 227 228 229 230 След. >|