Портрет миссис Шарбук   ::   Форд Джеффри

Страница: 58 из 329



– Нет никакой разницы между этим миром и миром Пятой авеню, – сказалШенц. – В жизни полно мерзавцев. Одни носят дорогие костюмы и обманывают миллионы людей, у других в ботинках зияют дыры, и они грабят магазины. Ты только вспомни об этих мерзких воришках из Таммани-Холл [26] . Единственная разница между ними и местными в том, что преступления тех освящены законом, а грабители из этой части города считаются достойными осуждения.

– Убийств на Пятой авеню происходит меньше.

– А ты подумай обо всех этих беднягах, которые заживо гниют на одной из Ридовских обувных фабрик. Тут ведь только вопрос времени.

– И все же я не уверен, что согласен с тобой.

– Как тебе угодно, – хохотнул он.

– Но теперь я скажу кое-что такое, что вызовет сомнения у тебя.

– Попробуй.

– По дороге домой от Ридов тем вечером я встретил одного слепого человека, некоего мистера Уоткина…

И я поведал ему всю историю, включая и сказку миссис Шарбук о снеге и одиночестве.



СПАСЕНИЕ

Я взглянул на Шенца и увидел, что он откинулся к спинке своего стула и глаза у него закрыты. На мгновение мне показалось, что сигарета одолела его и он теперь пребывает где-то в иной стране, где девы с нимбами резвятся с ягнятами, а рыцари в доспехах прижимаются металлической грудью к пышным бюстам наяд, но тут он произнес одно слово.

– Спасение, – сказал он слабым голосом и устало наклонился вперед, вперив в меня взгляд своих остекленевших глаз.

– Спасение? – переспросил я.

|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]