Страница:
63 из 377
Он повернулся к ним. Дети и Смитти были в безопасности. Он увидел на их лицах неподдельный ужас.
– У тебя кровь! – закричала Смитти, протягивая к нему руки.
Затем все закружилось, и в глазах у него потемнело.
Маргарет попробовала вытащить якорь, но он даже не шелохнулся. Она дернула еще раз, потом выронила цепь и вытерла руки подолом платья. У нее не хватило сил ни ослабить цепь якоря, ни подтянуть сундук. Она вернулась в расселину. Хэнк все еще лежал без сознания. Тут же были дети с неизменной козой. Шторм недавно кончился, хотя она не могла бы сказать когда. Она совершенно потеряла счет времени. Маргарет понимала, что должна предпринять что-то. Они не могут здесь оставаться. Надо подумать и выбираться отсюда. Лидия играла с Аннабель. Вдруг девочка спросила:
– Что мы будем делать?
– Пока не знаю. Я не могу вытащить якорь, поэтому мы не можем выбраться.
Маргарет села и, склонившись, положила голову Хэнка на колени.
Дети смотрели на тоненький ручеек темной крови, струившейся у него из раны на лбу. Маргарет слегка прикоснулась к нему обрывком платья.
– Я думаю, он скоро очнется и все будет в порядке, – сказала она бодрым голосом. Но, скорее, она пыталась подбодрить себя. Она совсем не была уверена, что все будет хорошо.
Но по крайней мере они были живы. Хэнк, несмотря на рану, тоже был жив. Грудь его поднимается, значит, он дышит. Рана его шла от черной брови вверх, по лбу, и исчезала в волосах.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|