Страница:
104 из 458
Он позволил ей откинуть голову назад, но когда Эдлин снова попыталась освободиться, Хью, удерживая ее с огромной осторожностью, перекатился на ту сторону, где у него не было раны, и снова навалился на нее всей тяжестью.
Он действовал так спокойно, так обдуманно. Как удавалось человеку, который всего несколько дней назад был на грани смерти, удерживать ее, здоровую, сильную женщину? Явное недовольство прозвучало в ее голосе, она все не оставляла попыток сопротивляться:
— Этого… не… надо делать.
— Я собираюсь только целовать тебя, а между людьми, которые только что пообещали друг другу пожениться, это вполне допустимо.
— Я не давала тебе никаких обещаний, — возмутилась Эдлин.
— Скоро ты поймешь, что это хорошо, и все наладится.
Он сказал это так, словно это на самом деле было правдой. Словно ее возражения ничего не значили. Словно она ничего собой не представляла и была всего лишь бестолковой, заблудившейся в этом мире леди, так нуждающейся в мужчине, который устроил бы ее жизнь без всякого ее участия! Хуже того, он сам в это верил, самонадеянный болван.
Прижав ее к полу бедром, он ловко удерживал ее в положении, наименее удобном для сопротивления. Сначала он избавился от платка — легкий кусок ткани соскользнул с ее головы, — и пальцы Хью ощутили великолепные пряди ее волос, выбившиеся из косы. Медленно распуская косу совсем, он неотрывно смотрел на нее.
— Прекрати! — Она схватила его за запястье.
Он не обратил никакого внимания на это восклицание и продолжал глядеть на нее, зажатую между полом и его телом.
|< Пред. 102 103 104 105 106 След. >|