Страница:
244 из 458
Как показалось Эдлин, Хью раздражался от затянувшегося спорас обыкновенным старым крестьянином, да еще в присутствии его жены и дружины. Спорить с рыцарем могли лишь рыцари или иные люди благородного происхождения. А крестьяне беспрекословно выполняли то, что им приказывали господа. Но… за исключением этого проклятого старика. Не привыкшая к длительной верховой езде, Эдлин соскочила с лошади, чтобы размять затекшие ноги.
Сняв перчатки, она незаметно придвинулась к ним поближе. Ей не нравился характер их препирательства.
Уортон извлек из-за подкладки плаща монетку.
— Вот тебе еще шиллинг сверху, чтобы ты перевез нас сейчас же.
— Нет! — бросил несговорчивый паромщик и захромал в сторону своей хижины. — Располагайтесь поудобнее, а завтра утром я вас перевезу.
Эдлин, к счастью, удалась заметить тот момент, когда Хью окончательно потерял терпение. Он так поспешно соскочил с лошади, что полы его плаща закружились вихрем. Затем он тяжелыми шагами подошел к паромщику, рукой развернул его к себе и, свирепо сверкая глазами, произнес:
— Ты перевезешь нас сейчас же! — Одним словом, взбешенный рыцарь, да и только.
Паромщик, свирепея от грубого обращения, процедил сквозь зубы:
— Я перевезу вас завтра утром… если соизволю. — Это была немыслимая дерзость.
Хью выхватил нож, и Эдлин бросилась к нему. Схватив его за руку, она негромко пробормотала:
— Неужели ты способен убить за это старого человека?
Хью ответил ей тоже почти неслышно:
— Нет.
|< Пред. 242 243 244 245 246 След. >|