Страница:
403 из 458
— Вряд ли враги способны нанести нам больше вреда, чем уженанесли, — упрямо ответила Эдлин. — Не думаю, что нам угрожает непосредственная опасность. Мы можем ждать. Нет, сэр Филипп, не надо слать гонца. Уверяю вас, все будет хорошо.
Собрав готовые клубки шерсти и веретена, женщины удалились.
Провожая их взглядом, мужчины не проронили ни слова. Но едва звук шагов стих, Бердетт повернулся к сэру Филиппу.
— Все-таки надо послать за лордом Хью, что бы ни говорила миледи.
Прежде чем ответить, раненый рыцарь пристально посмотрел ему в глаза.
— Я уже послал, — наконец произнес он. — Одного гонца в день штурма, другого — вчера. Молю Бога, чтобы хоть один из их добрался.
От изумления и радости Бердетт потерял дар речи.
— Помоги им Господь! — воскликнул он, опомнившись. — Пусть мчатся к лорду Хью во весь дух!
* * *
Стараясь не шуметь, Хью спустился с холма, пересек луг и прокрался во вражеский лагерь.
Он, конечно, понимал, что делает глупость, но иначе не мог. Он должен увидеть Максвеллов до того, как сойдется с ними лицом к лицу на поле боя.
Идя к шатру с штандартом клана Максвеллов, Хью повторял про себя эту фразу как заклинание. Внезапно его схватили чьи-то грубые руки.
— Эй, парень, говори, зачем пришел, иначе не поздоровится!
Хью усмехнулся и расслабился: он узнал этот голос. Осторожно, чтобы не спровоцировать противника на более решительные действия, он опустил бочонок с элем на землю и, схватив нападавшего за пальцы, вывернул их.
|< Пред. 401 402 403 404 405 След. >|