Страница:
437 из 458
Ктоон, этот мерзавец?
— Вы звали меня, миледи?
Эдлин вздрогнула и обернулась. Возле люка стоял бесшумно поднявшийся Бердетт с луком и колчаном через плечо. В руках он держал топор с коротким топорищем и нож. Внезапно к Эдлин вернулись прежние сомнения. Вокруг никого. Если предатель — Бердетт, он сможет спокойно перерезать ей горло и скинуть тело вниз, а потом спуститься в большую залу и прикончить ее детей.
Управляющий подошел к Эдлин и взмахнул топором. Она бессознательно отшатнулась, вскинув руки, чтобы защитить голову. Но удара не последовали. Бердетт подбросил топор вверх и, перехватив его за железную часть, протянул хозяйке.
— Зачем он вам понадобился, миледи?
Эдлин медленно опустила руки. Бердетт непонимающе уставился на нее. Она протянула руку и быстро выхватила топор. Управляющий легко выпустил его, потом, очевидно, сообразив, в чем дело, с оскорбленным видом резко бросил на пол нож и замер перед Эдлин, совершенно безоружный, глядя ей ее прямо в глаза.
Какая же я глупая, вспыхнула она, так обидела старика! Но обида Бердетта вмиг улетучилась, когда хозяйка сказала:
— Подай мне перчатки. Будем спасать Роксфорд!
* * *
Струившаяся из ран на голове кровь заливала Хью рот. Меч оттягивал руку, словно мешок с мукой, и Хью опасался, что орудует им сейчас не лучше мельника. Его грудь вздымалась и опускалась, как кузнечные мехи, но воздуха все равно не хватало.
|< Пред. 435 436 437 438 439 След. >|