Страница:
48 из 480
Повторяю, я не намерена выполнять за полицию ее работу, понятно вам?
Гарри ухмыльнулся и потер подбородок.
— Да, мэм. То есть миссис Мэлоун, я хотел сказать. Надеюсь, мы сработаемся, так как у нас одна цель — как можно быстрее поймать преступника. Когда приступим к делу?
— Вы свободны, скажем, завтра вечером? Я приеду в Бостон, — еще больше удивила она его.
— Вообще говоря, в этом нет никакой необходимости, — попытался возразить ей Гарри. — Я сам могу приехать к вам.
Только потом он сообразил, что было бы глупо лишать ее личного участия в этом деле.
— Я вылечу в семь часов утра из аэропорта Ла-Гуардиа. У вас там есть какой-нибудь ресторан, где мы могли бы встретиться?
— Разумеется. Это сразу за углом здания, в котором расположен наш участок. Бар Руби Миллера.
— Прекрасно, я буду там ровно в половине девятого.
— С нетерпением жду встречи с вами, миссис Мэлоун. В трубке послышались сигналы отбоя.
— Буду безумно счастлив встретиться с вами, — недовольно пробормотал Гарри, положив трубку.
Он провел рукой по волосам и призадумался. Сквиз наклонил голову, настороженно посмотрел на хозяина, словно стараясь прочитать его мысли.
— Да, дорогой мой друг, — потрепал его Гарри по голове, — они были правы. Эта мадам та еще штучка. Крутая, одним словом.
Глава 8
Когда Гарри повернул за угол, спешно направляясь в ближайший бар, по асфальту уже вовсю шелестел дождь. Волосы намокли и прилипли к голове, а за воротник куртки попадали холодные капли.
|< Пред. 46 47 48 49 50 След. >|