Страница:
278 из 507
Я прекрасно поняла, что ты имел в виду, когда сказал, что проведешь праздники дома.
– Привет, Джулия, – сказала я. – Я и представить себе не могла, что ты тоже здесь будешь.
– Ну, мы с Дрэйком понимаем друг друга. Он всячески намекал, что именно здесь собирается встречать Рождество, и я догадалась, для чего ему это нужно – он надеялся, что я приеду к нему. Дрэйк, дорогой, прости, что не смогла раньше. Вчера Хэрринггоны давали званый обед. Пришлось пойти, они так упрашивали. А так бы я приехала еще вчера.
– Нужно приготовить вам комнату, – сказала Изабелла.
– Как это любезно с вашей стороны.
– Вы привезли с собой свою горничную?
– Аннетт... да, она тоже здесь.
– Ей придется спать наверху, в мансарде. Там есть одна свободная комнатка.
– Прекрасно! Дрэйк, что же ты такой невнимательный? Почему ты не предупредил миссис Дентон, что я приеду?
– Я сам не ожидал.
– О, Дрэйк... когда ты сказал мне... мне казалось, это так ясно...
– Что ж, ты все равно уже здесь...
Изабел обо всем позаботится.
– Ну разве здесь не чудесно? Я обожаю этот дом. С такой необычный, оригинальный. А Касси тоже приехала?
Я кивнула.
– Как это приятно. Семьи должны собираться вместе... особенно на Рождество.
Радость моя тут же померкла. Джулия все испортила.
|< Пред. 276 277 278 279 280 След. >|