Страница:
156 из 471
Отставив в сторону чашку, он спросил:
— Что с тобой, Кейтлин? Чем я тебя обидел?
Его одарили таким взглядом, каким смотрят разве что на таракана, забравшегося в вазочку с вареньем.
— Молли Флетчер! — коротко бросила Кейтлин.
Дарок покраснел до корней волос и принялся оправдываться: — Подумаешь, Молли Флетчер! Да какое тебе до нее дело? К тому же благовоспитанным девушкам не полагается вести беседы на подобные темы. Это неприлично.
— Ну, извини великодушно. Значит, я не благовоспитанная. — Кейтлин откусила крохотный кусочек печенья и глотнула чаю. — Но вот Фиона — не мне чета. Она не ведет бесед на подобные темы. Она вообще не желает с тобой разговаривать.
Дарок, услышав это, невольно привстал, и Бокейн, дремавшая на полу, немедленно вскочила и угрожающе зарычала.
— Не вздумай сделать резкое движение, — доброжелательно посоветовала Кейтлин. — Не то останешься без пальца, а то и без руки. Умница, Бокейн, умница. Ляг на место!
Кейтлин улыбнулась, и шотландская борзая нехотя повиновалась.
— Твоя собака опасна! — возмущенно воскликнул Дарок. — Почему ты держишь ее в доме?
— Она — моя любимица, вот почему!
— Звучит неубедительно.
Глаза Кейтлин гневно сверкнули. Они с Дароком уже не впервые спорили о Бокейн и всегда ссорились. Дарок владел лучшей во всем Дисайде сворой английских борзых — злобных и необузданных созданий, всегда содержавшихся под замком. Охотничьи псы Дарока отлично знали свое дело, а их нрав его совершенно не беспокоил.
|< Пред. 154 155 156 157 158 След. >|