Страница:
92 из 172
— Придется убить еще нескольких человек, — английский вариант несколько отличался от сказанного.
— Мы не станем нападать первыми, — продолжал главарь. — Наша история говорит о множестве жертв, которые Вера понесла при попытке противостоять этим корейцам со стальными глазами. Этот же воин Синанджу опасен вдвойне — с ним белый человек, в жилах которого течет кровь тигра.
— Нападать не будем, — последовал перевод.
— Их можно уничтожить лишь поодиночке, — кивнул головой главарь.
— Уничтожим по одному, — повторил переводчик. Один из сидевших в креслах пошевелился и произнес:
— Без разницы.
Перевод этой реплики, выданный молодым китайцем по знаку главаря, гласил:
— Тысяча извинений, мудрейший. Не говорите ли вы об одновременной атаке?
— Дурак, — недовольно произнес главарь. — Ты можешь биться головой о стену хоть целый день — и она не дрогнет. Но вынь снизу один кирпич — и через миг стена будет лежать в развалинах.
— Дурак, — последовал перевод. — Есть разница.
Главарь услышал, как один из сидевших перед ним нетерпеливо заерзал в кресле. Затем раздался голос:
— Кончим их тем же способом? Новички вообще-то не понимают, для чего сдирать с каждого шкуру и вешать на дерево.
Переводчик приложил все усилия.
— О, невежды, невежды, невежды, — воздел руки главарь. — Не вам и не мне менять наши обычаи. В них — легенды. В них — наша сила и мощь.
|< Пред. 90 91 92 93 94 След. >|