Страница:
214 из 420
Инкогно — кажется, так говорят его люди.
— Инкогнито, — поправила Розамунда. Так вот почему на нем был простой костюм!
— Да. Но маркиз прислал брату письмо, в котором сообщил, что едет сюда с намерением встретиться с ним сегодня Лорл Бренд получил это письмо перед своей последней поездкой. Так что непонятно, почему он задерживается.
— Что же с ним могло случиться? — спросила Розамунда, чтобы только не молчать.
— Знаете, миледи, всяко бывает. На свете полно злодеев. Вот в том месяце к северу отсюда разбойники ограбили три кареты. Там орудует целая банда. Надеюсь, что с лордом Брендом ничего такого не случилось.
— Я тоже. — Опасаясь, что невольно выдала себя, Розамунда добавила:
— Какие страсти вы рассказываете! Я теперь буду бояться ездить по дорогам!
Джерти подошла ближе и одобрительно взглянула на пустую тарелку из-под печенья:
— Не бойтесь. Путешествуйте при свете дня, и все будет в порядке.
Добрый совет, подумала Розамунда. Если бы она ему следовала, то никогда бы не попала в такой жуткий переплет.
— А что же лорд Бренд? — осторожно поинтересовалась она.
Джерти взяла поднос. На лице ее читалось беспокойство.
— Будем надеяться, что он скоро вернется, миледи. Его слуги говорят, что маркиз перевернет вверх тормашками весь Йоркшир, если не дождется своего брата. Зачем нам такая напасть?
Розамунда вздрогнула, припомнив ночные рассказы Бренда о своем старшем брате, о том, как он печется о своих родных.
|< Пред. 212 213 214 215 216 След. >|