Страница:
286 из 420
Бренд представил себе пожилую даму, похожую на грубовато-добродушных сестер Гиллсет. Такой тип женщин почему-то вызывал в нем симпатию.
— Я слышал, ей нездоровится, потому она и не пришла на эту вечеринку.
— Пустяки, милорд. — Сэр Дигби понизил голос:
— Обычное женское недомогание.
Бренд слегка удивился. Он полагал, что леди Овертон уже вышла из того возраста, когда случаются обычные женские недомогания. Впрочем, возможно, сэр Дигби имел в виду совсем другое?
— Я бы с удовольствием посмотрел ваших лошадей, но коль скоро мой приезд создаст неудобства леди Овертон…
— Неудобства? Ну что вы, милорд! Вообще-то она не любит встречаться с незнакомыми людьми…
— Тем более…
— Но в последнее время стала куда общительнее. Роза обожает рассказывать про своих лошадей заинтересованным слушателям. Признаюсь, — смущенно хмыкнул Дигби, — я отнюдь не нахожу этих здоровенных животных красивыми. Конечно, они полезны в хозяйстве, но неказисты с виду. Только, пожалуйста, не передавайте мои слова ей.
— Вы уверены, что она не будет возражать против моего визита?
— Рози? Да она и на смертном одре готова говорить про своих любимцев!
Бренд не знал, как реагировать на эту сомнительную шутку, но сам сэр Дигби весело расхохотался и снова наполнил рюмку Бренда.
— Это всего лишь метафора, милорд. Она в добром здравии, слава Богу! — Тут он тяжело вздохнул и отодвинул свою рюмку с бренди.
|< Пред. 284 285 286 287 288 След. >|