Страница:
233 из 326
Девочки выжидательно посмотрели на Софи и обрадовались, когда та робко ответила:
— Благодарю вас, милорд. Мы с удовольствием поедем.
В этот момент в столовую вошел Эмерсон и что-то тихо прошептал Айвесу. Брови лорда изумленно приподнялись, но он спокойно обратился к жене:
— Кажется, у нас.., посетитель. Хочет видеть нас обоих и ждет сейчас в библиотеке. Надеюсь, вы проводите меня, мадам?
Софи была озадачена. Почему Эмерсон не назвал имени посетителя? Заметив, что остальные три пары глаз тревожно смотрят на них, Софи улыбнулась и сказала:
— Конечно. Заканчивайте завтракать, а я скоро присоединюсь к вам в голубой гостиной. Вы, девочки, можете пока заняться вышиванием.
В холле Айвес тихо объяснил ей:
— Не беспокойся, дорогая, но нас хочет видеть констебль Кларк.
— Констебль?! — воскликнула Софи, и у нее округлились глаза.
Времени для разговора не осталось, поскольку они уже подошли к библиотеке. Айвес считал, что была только одна причина для столь раннего визита офицера полиции. И она наверняка связана со смертью Эдварда. Но каким образом?
Констебль Кларк, грузный седой мужчина средних лет, чувствовал себя очень неловко. Он расхаживал, опираясь на свою трость, и заметно смутился при их появлении.
— Прошу вас простить мое вторжение, милорд, миледи.
Когда мы узнали, что мисс Анна Ричмонд находится у вас, судья Харрис решил обязательно сообщить вам о сложившейся ситуации… Очень неприятное дело.
|< Пред. 231 232 233 234 235 След. >|