Страница:
638 из 649
Она, видимо, знала всех членов правления в лицо, и ее насторожило появление в офисе босса двухнеизвестных мужчин.
Джоанна Бьянко, так звали эту миловидную женщину, рьяно охраняющую босса от назойливых посетителей, сделала несколько шагов им навстречу.
— Джентльмены, — произнесла она величественно-спокойным голосом, — я очень сожалею, но мистер Эшкрофт сейчас на заседании правления. Возможно, если вы сообщите мне свои имена, я попытаюсь…
Барри показал ей свой значок полицейского.
— Сержант Кинсли, мадам. А это С. К. Тэйлор. Нам нужно немедленно повидать мистера Эшкрофта.
— Позвольте мне связаться с ним, а потом…
— Нет, нет, — остановил ее Тэйлор. — Мы должны застать его на рабочем месте, во главе его огромного дубового стола, в окружении почтенных шестидесятилетних, как мне кажется, джентльменов. Я не ошибся в своем описании, мадам? Другими словами, мы хотим, чтобы все знали, что он отъявленный негодяй и мерзавец.
Джоанна Бьянко окинула Тэйлора совершенно непроницаемым взглядом, как будто нисколько не удивившись его словам.
— Полагаю, он натворил что-то очень серьезное, если вы называете его так?
— Очень серьезное. Дальше некуда, — подтвердил Тэйлор. Она отступила в сторону и показала рукой на дверь.
— Милости прошу, — сказала она мягким голосом и злорадно усмехнулась.
Барри приказал двоим полицейским, которые сопровождали их, остаться в приемной.
— Держите ухо востро, ребята. Вы видели его фотографию.
|< Пред. 636 637 638 639 640 След. >|