Страница:
23 из 346
Ей оставалось только надеяться, что маркиз Дансбери просто развлекался, наводя страх на всех дебютанток. Но даже теперь, когда они с тетушкой уже спускались по лестнице, ей казалось, что она чувствует на себе пристальный взгляд маркиза.
– О Боже мой, это было ужасно! – пробормотал Прайс, когда они подошли к ожидавшей их карете маркиза.
Джек проводил взглядом исчезавшую из виду карету Лилит и повернулся к приятелю:
– Но я думаю, мы не зря приехали. – Он знаком дал понять кучеру, что пойдет пешком. – Да, не зря приехали. Кроме того, я вспоминаю твои слова… Кажется, вчера вечером ты сказал, что пребывание в приличном обществе пойдет мне на пользу.
– Я сказал, что это не повредит, – пробормотал Прайс.
Маркиз вдруг рассмеялся:
– Что касается леди Жозефины, то ее игра очень походила на кошачий концерт. Но зато мне удалось сделать то, что я задумал.
– Ты ведь даже не поговорил с ней, – заметил Прайс, покосившись на приятеля.
– Знаю, – кивнул маркиз. – Но в этом не было необходимости.
Прайс покачал головой и проворчал:
– Ты сумасшедший, Джек. Я утверждал это еще десять лет назад, в Оксфорде. А с тех пор ты стал еще хуже.
Друзья пересекли бульвар и вышли на Гросвенор-стрит.
Какое-то время они шагали молча. Наконец маркиз, пожав плечами, пробормотал:
– Неужели прошло всего лишь десять лет с тех пор, как мы окончили университет? Кажется, прошла целая жизнь.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|