Страница:
75 из 346
Он заметил, что бриллиантовая булавка снова украшала галстукУэнфорда, без сомнения, для того, чтобы весь свет видел, что герцог все исправил. В какой-то момент у Джека промелькнула мысль о Рэндольфе – о том, как он себя чувствует, лишившись фамильной драгоценности во второй раз.
– Просто захотелось сказать: что сделано, то и сделано, – пробормотал герцог, протягивая Джеку костлявую руку.
Это было слабое извинение и совершенно недостаточное для того, чтобы приглушить многолетнюю вражду между Фаради и Ремдейлами. Не спуская глаз со старика, Джек взял со стола только что принесенную слугой бутылку портвейна и вложил ее в протянутую руку герцога.
– Мое почтение, – сказал маркиз и вернулся к игре.
Его светлость в растерянности стоял у стола, явно раздумывая: стоит ли из-за этого пренебрежительного жеста поднимать шум?
– Что ж, очень хорошо, – пробормотал он наконец, отходя от стола.
– Как у тебя хватило наглости, Дансбери? – спросил Прайс, когда герцог вышел из комнаты.
– Это было чертовски хорошее вино, – с сожалением заметил Джек. – Полагаю, можно продолжать игру.
Глава 5
– Я действительно хотела бы поехать на этот завтрак, папа. – Лилит стояла, прислонившись к двери отцовской спальни, в то время как он заканчивал свой утренний туалет. Она уже оделась в надежде на то, что отец уступит и позволит ей поехать к Биллингтонам. Ей очень хотелось там побывать, так как герцог Биллингтон славился своими завтраками, которые устраивал только раз в году.
|< Пред. 73 74 75 76 77 След. >|