Страница:
88 из 322
Надо проверить, неналожил ли кто на овец заклятие. Если с этим все в порядке, если крестьяне действительно плутуют, тогда нужно прогнать их с земли. Я убедилась, что эта мера действует не хуже, чем истязания, а ведь она гораздо менее… неприятная. Я займусь этим делом, когда мы приедем на место.
Лиана взглянула на мужчин и улыбнулась. Оба смотрели на нее разинув рты. Лиана не поняла, что означает эта странная реакция.
— А может быть, дело в семенах, — продолжала она. — Однажды весь наш семенной запас заразился грибком, и…
— Марш отсюда! — процедил Роган. — Назад, к бабам. Если мне понадобится мнение женщины, я скажу тебе об этом.
Он произнес это таким тоном, словно с тем же успехом мог бы спросить мнения у своего коня.
— Я всего лишь… — начала оправдываться Лиана.
— Я прикажу связать тебя и бросить в телегу, — угрожающе пророкотал Роган, глядя на нее свирепым взором.
Вновь Лиана проглотила гнев, развернула лошадь и вернулась к женщинам.
Сиверн нарушил молчание первым.
— Что означает «земля истощена»? Как это? Какое-то заклятие на овец. Ты думаешь Говарды могут наложить такое заклятие? И как от него избавиться?
Роган смотрел прямо перед собой. «Чертова баба, — думал он. — Неужто она пытается совать нос в мужские дела?» Один раз он уже допустил такое. Он прислушивался к мнению женщины, а она отплатила ему изменой».
— Нет никакого заклятия, — твердо сказал Роган. — Все дело в жадности крестьян.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|