Страница:
28 из 344
Но самое удивительное заключалось в том, что ничего удивительного в этом не было — человек передвигался, не нарушая никаких законов природы Взору наблюдателя предстало бы самое что ни на есть естественное зрелищ.
— Не так уж плохо, — донесся с крыши тонкий скрипучий голос.
Римо сгруппировался, как ныряльщик перед прыжком, и приземлился на крышу. Он был худощав, но запястья у него были широкие, можно даже сказать, толстые. Темные глаза, высокие скулы, тонкие губы. Одет он был в темные брюки и темную рубашку.
— Возможно, — сказал он. — Я опять чувствую себя в согласии с самим собой.
— Это не то, с чем ты должен чувствовать себя в согласии Ты должен чувствовать себя в согласии со мной. Именно из-за этого на тебя и свалились все эти неприятности. Именно из-за этого тебе приходится учиться заново А что же будет, когда ты останешься без меня?
— Наконец-то у меня наступит минута покоя, папочка, — ответил Римо.
— Самый полный покой обретаешь в смерти, — донесся из тьмы скрипучий голос.
Ветер шелестел темным кимоно говорящего. Это был старик с торчащими во все стороны и развевающимися на ветру, подобно вымпелам, жидкими волосами. Но тело его было крепче, чем фундамент того здания, на крыше которого они сейчас стояли Старик поднял вверх руку и оттопырил палец, оканчивающийся длинным, гладким, изогнутым ногтем.
— Смерть, — сказал Чиун, — это самое простое, что только есть на свете.
— Не беспокойся, папочка, — утешил его Римо.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|