Страница:
66 из 243
Двигался он медленно и лениво, как бы аккомпанируя вечности.
* * *
На следующий день, стоя на краю Ливийской пустыни, Гвидо пытался представить себе, где среди этих бескрайних песков прячется Сивах. Но Вана не дала ему времени на размышления. Она велела шоферу поставить машину перед палаткой, в которой шумно хлебали чай и кока-колу погонщики верблюдов.
— Вам предстоит новый урок, — объявила она. — На спине верблюда. Скоро вы увидите, что это необходимо.
Выбранный ею погонщик поставил свою животину на колени и жестом показал, чтобы они Садились в узкое деревянное седло.
— Как? Одно седло на двоих? — спросил пораженный Гвидо.
— Я дама, — сказала Ванесса, словно ее пол объяснял такую экономию средств.
Араб показал Гвидо, чтобы он садился позади Ваны. Верблюд встал, и седло резко наклонилось назад, повергнув итальянца в панику: так он долго не продержится! А падая с такой высоты, можно покалечиться, не говоря уже о том, что станешь посмешищем. Хорошее начало, ничего не скажешь!
— Скоро ты почувствуешь себя лучше, — пообещала Ванесса.
И действительно, через несколько минут у Гвидо появилось чувство равновесия. Но прежняя тревога сменилась новой — повороты и наклоны верблюда привели к неожиданным результатам. Неожиданным, конечно, для Гвидо, а не для погонщика верблюдов, который несколько раз похотливо подмигнул ему.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|