Страница:
132 из 321
У Мейрионы защемило сердце, и она в тревоге посмотрела на замок – свою будущую тюрьму. Через час они будут на месте.
– Мой брат Джеймс пьяница. Он позволяет женщинам править у него в замке.
Чувство вины исчезло, и Мейриона скрестила руки на груди.
– Разве женщины не могут управлять замком? Они вовсе не глупы.
– Церковь учит другому.
– Значит, церковь ошибается. – Эти слова она произнесла отчетливо и резко, хотя отлично сознавала, что произносит ересь.
Годрик громко рассмеялся и потрепал Мстителя по шее.
– Моя матушка с тобой полностью согласилась бы. Женщины вероломно сообразительны.
Он произнес это, копируя манеру Мейрионы, но в его голосе были эротические нотки, которые она никогда не смогла бы скопировать. Он ее соблазняет или подсмеивается над ней?
Мейриона отмахнулась от крошечной мухи, назойливо жужжащей возле самого лица.
– Если твоя мачеха столь ужасна, как же она позволила тебе и твоим людям найти приют в замке?
– Мой брат хотя и мерзкий пьяница, но не дурак. Что он имеет в виду? Мейриона не успела спросить – их беседа была прервана одетыми в доспехи часовыми, и ей стало досадно. Это был их первый разговор, который давал ей хоть какое-то представление о жизни ее похитителя.
Обхватив ее могучей рукой, Годрик помог ей спуститься с коня.
– Что ты задумал? – Она переводила взгляд с Годрика на караульных, которые одобрительно кивали.
В ее ушах вдруг зазвучали слова отца: «Он протаскивает своих врагов по улице».
|< Пред. 130 131 132 133 134 След. >|