Страница:
84 из 182
Викарий остановился и проглотил еще ложку супа, прежде чем продолжил рассказ:
— Мой брат, очевидно, был недоволен необходимостью возвращаться, но поскольку они отъехали еще не далеко, он попросил маркиза продолжитьпуть одному и повернул назад к усадьбе.
— И кто же ожидал его там? — спросила миссис Брук.
— В деревне, очевидно, не знают этого, — ответил викарий, — но люди говорят, что Джон был в доме лишь несколько минут и сразу же поскакал догонять маркиза.
— И что же… случилось потом? — прошептала, затаив дыхание, Гермия.
— Он не смог найти его!
— Как это — не смог найти его? — спросила миссис Брук.
— Так-таки и не смог, — ответил ее муж. — Нигде не было и следов маркиза, и не понимая, что произошло, Джон вернулся обратно.
Он выдержал драматическую паузу, как будто хотел подержать слушавших в напряженной неизвестности, пока он продолжал прихлебывать свой суп.
— Едва мой брат успел доехать до конюшен в усадьбе, как, к его ужасу, во двор галопом прискакала лошадь, на которой ехал маркиз, с болтающимися по бокам стременами и с пустым седлом!
Гермия сдавленно вскрикнула:
— Я думала, что он — хороший наездник!
— Это действительно так! — ответил викарий. — Я слышал, что маркиз хвастался, мол, не было еще лошади, которая смогла бы сбросить его!
— Но тут уж он, очевидно, был сброшен! — воскликнула миссис Брук.
— Я думаю, что именно это предположили Джон и все другие, — сказал викарий.
— Что же дальше? — спросила Гермия.
— Естественно, твой дядя велел всем конюхам садиться на лошадей и найти маркиза как можно быстрее.
|< Пред. 82 83 84 85 86 След. >|