Страница:
43 из 369
Она не только относилась с сомнением к его способностям —она презирала его.
Рикардо продолжал:
— За многие годы я собрал прекрасную команду, которую использую на своих раскопках. У них уже накопился ценный опыт, и им можно доверять. А поскольку есть вероятность, что в мертвом городе вы найдете сокровище, вам нужны люди, которым можно доверять.
Она с интересом взглянула на него:
— Значит, вы верите, что это сокровище действительно существует?
— Один… один охотник-метис говорил мне… у него была тропическая лихорадка, он бредил и в бреду бормотал об «El Hombre de oro», «Золотом человеке», о чашах и тарелках из чистого золота.
— Но если сокровище существует, почему этот охотник не сохранил все в тайне и не вернулся за ним сам?
— Он умирал и понимал, что умирает. Он знал о моем интересе к развалинам и, понимая, что сам ничего уже сделать не сможет, превозмогая себя, пришел ко мне, чтобы рассказать. А карту он, по его словам, нарисовал, когда еще был в силах и здравом уме.
— А вас интересуют эти сокровища? — Мередит посмотрела ему прямо в глаза.
Рикардо на мгновение опешил, а потом рассмеялся, запрокинув голову.
— Я воистину восхищаюсь вашей американской честностью, Мередит, вашей прямотой.
Она вспыхнула, но упрямо проговорила:
— Простите, если я обидела вас, но вы мне не ответили. Ваш интерес к раскопкам связан с возможным существованием этих сокровищ?
— Нет, Мередит, уверяю вас, это не так. — Он вздохнул.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|