Страница:
263 из 378
Но сначала ей придется все ему рассказать, так что все это только мечты.
– Брачная ночь? – Саймон расплылся в улыбке. – Что ж, замечательно! Мы будем с нетерпением дожидаться нашей первой брачной ночи. А потом… Потом я засыплю тебя подарками.
– Подарками? – Она тоже улыбнулась. – Саймон, а какими?
– О, я прославился своей изобретательностью!
Дженси невольно прослезилась.
– Саймон, ты замечательный…
– А ты – замечательная женщина, Дженси Сент-Брайд. Я очень люблю тебя и надеюсь, что ты любишь меня.
Что она могла на это сказать? Только правду.
– Конечно, я люблю тебя. Всем сердцем и душой.
Он прижался щекой к ее щеке.
– Тогда нам не о чем беспокоиться, моя милая.
Глава 26
Решив, что ей следует играть роль счастливой и беспечной дамы, Дженси подолгу просиживала в салоне. Она вышивала вместе с Ребеккой, выслушивала болтовню миссис Рэнсом-Браун и радостно кричала на состязаниях по стрельбе, которые время от времени проводились на палубе.
Как-то раз Саймон отвел ее в укромный уголок на палубе и преподнес розу – деревянную, видимо, из сосны; не раскрашенную, не отлакированную, просто искусно вырезанную.
Глаза Дженси заволокло слезами.
– Где ты ее нашел?
– Один матрос их вырезает. А летом, моя милая, я засыплю тебя настоящими розами. У нас дома, возле конюшни, растут чудесные белые розы с дивным запахом.
|< Пред. 261 262 263 264 265 След. >|