Страница:
116 из 434
Возможно, неблагоприятное впечатление рождала не очень искренняя улыбка. Впрочем, может, у него просто разыгралось воображение.
— Благодарить вам нужно Фердинанда Пинкарда. Он ожидает своей награды. А я просто проводил леди домой.
— Я уверен, что Уильям компенсирует ваше беспокойство, — произнес Ноулес, провожая их в богато обставленный холл. Над их головами чуть позвякивала от влетевшего ветерка огромная хрустальная люстра. Внутренние помещения соответствовали стилю эпохи королей Георгов: в комнатах были высокие потолки, у стен стояли светильники в виде массивных литых фигур. На паркетном полу лежали толстые ковры, окна закрывали шелковые шторы золотистого цвета. За окнами были видны массивные ставни, которые, видимо, защищали дом во время ураганов.
— Мне от Уильяма не нужно ничего, кроме короткой беседы. Где он?
— Боюсь, сейчас вам его не найти, — ответил Ноулес. — О Салине не поступало никаких известий, и он отправился на Барбадос, надеясь разыскать ее там. Он узнал, что она бежала на борту судна «Лоуренс» — корабля для перевозки иммигрантов, который останавливался на Барбадосе для ремонта. С Барбадоса Уильям хотел отплыть в Америку, куда, он знал, направлялся «Лоуренс».
— Очень жаль, — произнес Морган. — Мне хотелось с ним поговорить. — «И разрешить мои треклятые сомнения, от которых я скоро сойду с ума». — Мы с Уильямом были знакомы несколько лет.
— Странно, что мы никогда не встречались, — произнес Ноулес.
|< Пред. 114 115 116 117 118 След. >|