Страница:
248 из 434
В подобных обстоятельствах Морган вел бы себя точно так же.
— Ты знаешь, что мне придется сделать, — сказал Морган. Джордан отступил назад и расправил плечи:
— Да, капитан.
— Эй, матросы! — выкрикнул Морган, и все на палубе придвинулись к нему ближе. — Вы знаете, что здесь произошло. Из моей каюты пропали две тысячи долларов золотом. Деньги еще не найдены, но очевидно, что стюард в это как-то вовлечен. Поскольку он не хочет назвать имена тех, кого мы ищем, мне придется его наказать.
Поднялся шум, лицо Джордана покраснело.
— Наказание за воровство известно. Человек должен лечь на пушку и обхватить ее руками. Две дюжины ударов бичом — ни больше и ни меньше.
Было видно, что Джордан с трудом стоит на ногах, опершись о мачту. Морган хотел продолжить, но остановился, заметив краем глаза очертания желтой юбки, мотнувшейся в его направлении.
«Ад и преисподняя!»
— Морган, ты не сделаешь этого! — Силвер протиснулась к нему сквозь строй матросов, ее глаза были полны страха. Она загородила Джордана, как будто ее присутствие могло как-то его защитить.
— Черт побери, Силвер, не вмешивайся в это дело.
— Он всего лишь мальчик, майор. Две дюжины ударов — это варварство! Даже ты не можешь быть так жесток.
Морган сжал челюсти, чтобы справиться с собой, — ее укол задел его на удивление больно. Положив руку на плечо Силвер, он решительно отстранил ее от себя:
— Слушай меня, Силвер. Джордан должен заплатить за то, что сделал.
|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|