Страница:
46 из 434
В самом деле, решил он, завтра же предложит ей свою помощь.
От этой мысли Морган почувствовал себя лучше. Как только они выйдут в море, все встанет на свои места. Силвер поймет, что ей некуда бежать. Она, по всей видимости, примет его предложение о помощи и начнет вести себя нормально. Морган зевнул. Пожалуй, картой можно заняться в другое время, а сейчас следует подумать о сне.
Его разбудил крик, который, казалось, наполнил собой весь корабль. Морган вскочил с койки и бросился из каюты, но на полпути сообразил, что на нем нет одежды. Издав проклятие, он поспешно натянул брюки, застегнул пояс и распахнул дверь соседней каюты.
Крик стих, но на лице Силвер, сидящей на самом краю койки с поджатыми к подбородку ногами, застыло выражение дичайшего ужаса. Каюту заливал неяркий лунный свет, бросавший отблеск на ее плечи и серебристые волосы.
— Что случилось? — Морган вошел внутрь. Встав перед койкой, он расставил ноги, потому что судно сильно покачивало на волнах. — Скажи мне, что произошло?
— К-крысы. — Силвер показала пальцем в угол, где несколько мохнатых тварей попискивали, пытаясь что-то вырвать друг у друга.
— Что? — озадаченно переспросил он.
— Там, в углу.
— Ты боишься мышей?
Силвер подняла упиравшийся в колени подбородок.
— Это не мыши, а крысы. Я ненавижу крыс, — ответила она, избегая смотреть Моргану в глаза.
— Ты ненавидишь крыс, — протяжно повторил Морган. Его брови чуть приподнялись, губы озадаченно сжались.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|