Другая история науки. От Аристотеля до Ньютона   ::   Валянский Сергей

Страница: 60 из 190

 Лурье:



«Как и у других его современников, большую роль в системе Ньютона играет толкование собственных имён из малоизвестных языков; этот приём, как известно, до сих пор даёт возможность доморощенным лингвистам срывать дешёвые лавры».



По ходу дела заметим, что здесь историк допускает явный намёк на работы Н. А. Морозова, который высказывался так:



« Лингвистический метод , особенно выявление смысла собственных имен, — …часто с поразительной ясностью вырисовывает мифичность всего рассказа. Возьмём хотя бы начало библейской книги Бытие: «Супруга Адама Ева родила ему Каина и Авеля, и Каин убил Авеля». По внешности это вполне исторично, а переведите здесь собственные имена по их смыслу, и выйдет «Жизнь, супруга Человека, родила ему Труд и Отдых, и Труд убил Отдых”. Вместо историчности обнаружилась аллегоричность. И такими курьёзами полна вся древняя история».



Если отсутствует книгопечатание и, следовательно, общие правила написания всяких имён (да и вообще написания слов), — а слышим мы все по-разному, да и читаем, кстати, тоже, то как же можно обойтись без «этого приёма». Ведь Babilon мы читаем и пишем как Вавилон , при том, что слово означает Ворота Бога . Ведь названия и прозвища людей переводились вплоть до позднего Средневековья. Ведь наш алфавит происходит от альфабета и так далее.

Поэтому лингвистический анализ очень полезен и даже необходим при изучении допечатного периода истории. Поразительна и необъяснима ненависть историков к лингвистическим выводам как Ньютона, так и Морозова.

3. Астрономия.

Что говорит по этому поводу С. Я.

|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]