Галльская война   ::   Цезарь Гай Юлий

Страница: 189 из 299

старинное немецкое юридическое выражение sieben Nachte ("семь ночей") в смысле "семь дней", связывающееся с определенным указанием Тацита о германцах (Germania, 11): "они считают время не днями, как мы, но ночами", ср. далее англ. fortnight ("двухнедельный", собственно "состоящий из четырнадцати ночей"), - наше "вчера" первоначально о вечере, а потом и о дне (вчера утром, вчера днем). [назад к тексту]

9. Ср. сказанное о свебах в 36-й главе 4-й книги. Цезарь, таким образом, перенес характерные черты отдельного германского племени на всех германцев. См. примечание Мойзеля к данному месту. [назад к тексту]

10. Эратосфен - греческий ученый III-II вв. до н. э. (около 275-194), был долгое время библиотекарем в Александрии и занимался историей, математикой, астрономией и географией. [назад к тексту]

11. Проникновение в Галлию "заморских" товаров объясняется торговыми сношениями с принадлежащими римлянам Трансальпийской и Цисальпийской Галлиями, с Массилией, с Испанией и, может быть, с Сардинией и Сицилией. [назад к тексту]

12. Главы 25-28 Мойзель считает позднейшей вставкой, находя в них не свойственные Цезарю обороты и несоответствие с задачами собственно данного этнографического экскурса. [назад к тексту]

13. Ср. гл. 22 и IV, 1. [назад к тексту]

14. См. IV, 16. [назад к тексту]

15. Ср. II, 25; III, 5. [назад к тексту]

16. О сенонах и карнутах см. главы 3-4. [назад к тексту]

17. Этот обычай (ср. VIII, 38) состоял в том, что осужденного привязывали к столбу, голову его вкладывали в вилообразное приспособление (furca) и секли до смерти, а тогда уже обезглавливали топором.

|< Пред. 187 188 189 190 191 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]