Промедление смерти подобно :: Вильямс Чарльз
Страница:
24 из 226
Проход в салоне к тому времени был уже заполнен пассажирами, которые, направляясь к выходу, проходили мимо их кресел. Вытащить из-под пальто жилет с часовыми механизмами и заново завернуть его так, чтобы при этом не обнаружить контрабандный товар, было невозможно.
— Спокойно, — прошептала Мартина. — Отвлекающий момент всегда можно создать.
Колби шагнул в проход и физически ощутил, как медленно сужается носик той самой воронки, в которую он так опрометчиво попал. Впереди них по проходу пробиралась француженка с огромным количеством сумок и шубой в руках. Оказавшись рядом с туалетом, она постучала в дверь.
— Depechetoi, mon cheri 16 , — произнесла она. В двери появился мальчик, тот самый, который в салоне самолета читал книгу, выпущенную издательством «Тинтин». Бумажное полотенце, которым он пытался вытереть руки, приставало к его пальцам.
— Англия — сумасшедшая страна, — сказал он по-французски. — Вода какая-то липкая и пахнет мятой.
— Quoi encore? 17 — спросила его француженка. Затем она схватила мальчика за руку и возмущенно фыркнула:
— Alors… les anglais!
Колби перевел дух. Он ведь совсем забыл вытащить пробку из раковины и слить ментоловый ликер. Но теперь это уже не имело никакого значения. Что произошло, то произошло. Спустившись по трапу, они направились к зданию аэропорта. Пока часовые механизмы вели себя тихо, никаких звуков из-под пальто не доносилось. Женщина передала мальчику какой-то предмет, который до этого несла в руке. И Мартина, и Колби, вглядевшись в него, сразу догадались, что это было. Транзисторный приемник.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|