Страница:
12 из 137
Барочник на борту своего судна - капитан корабля, он может приставать к суше, где пожелает, его нельзя заставить уходить от подветренного берега всю морозную ночь напролет, когда паруса тверже железа; и, насколько я могу судить, время для него настолько неподвижно, насколько это совместимо с наступлением часа обеда или часа отхода ко сну. Трудно понять, почему барочник все-таки должен когда-нибудь умереть.
На полпути между Виллебруком и Вилворде, в очаровательном месте, где канал похож на аллею старого парка, мы пристали к берегу перекусить. На борту "Аретузы" имелось два яйца, краюха хлеба и бутылка вина, а на борту "Папироски" - два яйца и "Этна", спиртовый аппарат для приготовления пищи. Шкипер "Папироски" в процессе высадки разбил одно из яиц, но, бодро сообщив, что его все же можно сварить a la papier {В бумаге (франц.).}, бросил пострадавшее яйцо в "Этну" в оболочке из фламандской газеты. Когда мы высаживались, погода стояла прекрасная, но не провели мы на берегу и двух минут, как ветер начал заметно крепчать, а по нашим плечам застучали капли дождя. Мы пристроились как можно ближе к "Этне". Спирт пылал чрезвычайно эффектно - трава вокруг то и дело загоралась, и ее приходилось гасить, и вскоре было обожжено несколько пальцев. Однако общее количество приготовленной пищи явно не соответствовало всей этой помпе; когда, дважды приведя аппарат в действие, мы наконец прекратили стряпню, оказалось, что целое яйцо чуть-чуть согрелось, а a la papier представляло собой холодное и мерзкое фрикасе из типографской краски и яичной скорлупы. Тогда остальные два яйца мы решили испечь, положив их возле горящего спирта, - эта операция увенчалась успехом.
|< Пред. 10 11 12 13 14 След. >|