Страница:
72 из 137
- О! Но она, правда, похожа на скрипку! Она совершенна, как скрипка.
- И отлакирована, как скрипка, - добавил кто-то из сенаторов.
- Остается только натянуть струны, - заключил другой сенатор, - и тогда - "там-тати-там!" - Он увлеченно изобразил результат подобной операции.
Не правда ли, до чего милые и изящные комплименты? Не могу понять, каким секретом похвалы владеют эти люди: или их секрет - лишь искреннее желание сделать приятное? С другой стороны, гладкость речи не считается во Франции грехом, тогда как в Англии человек, выражающийся, как книга, тем самым вручает обществу прошение об отставке.
Старичок в блузе прокрался в каретный сарай и не совсем к месту сообщил Папироске, что он отец этих трех девушек и еще четырех: немалое достижение для француза!
- Поздравляю вас, - вежливо ответил Папироска.
И старичок, видимо, добившись своего, столь же тихо удалился.
Мы все очень подружились. Девицы даже предложили поехать с нами дальше! Но шутки шутками, а и они и сенаторы очень хотели узнать час нашего отъезда. Однако в тех случаях, когда вам предстоит забраться в байдарку с неудобной пристани, зрители, даже самые благожелательные, оказываются лишними, и мы сказали, что тронемся в путь не раньше двенадцати, а мысленно решили отбыть еще до десяти.
К вечеру мы снова вышли на улицу, чтобы отправить несколько писем. В воздухе веяла приятная прохлада.
|< Пред. 70 71 72 73 74 След. >|