Роберт Бернс   ::   Райт-Ковалева Р

Страница: 362 из 366



Тургенев отвечает через десять дней:

"Я уверен наперед, что ты придешь в восторг от Бернса и с наслаждением будешь переводить его. Я тебе обещаю сделать отличный выбор и метр * приложить, Бернс - это чистый родник поэзии".

"Тургенев, спасибо ему, взялся мне переводить из Бернса", - пишет Некрасов с радостью через несколько дней.

Но и эти планы, как и многие планы "мышей и людей", остались невыполненными.

Бернсу пришлось ждать своего переводчика почти сто лет.

Таким переводчиком для него стал С. Я. Маршак.

Этим переводам Бернс обязан своей огромной популярностью в Советском Союзе. Великий шотландец стал любимым поэтом советских читателей, его стихи издаются огромными тиражами, о нем начали писать советские литературоведы и критики.

В двухсотую годовщину со дня его рождения - 25 января 1959 года - во многих советских школах дети читали стихи Бернса на двух языках, по-русски и по-шотландски.

В эти же дни их читали и шотландские школьники, - и, может быть, где-нибудь тоже на двух языках.

Так Роберт Бернс, друг своего народа, стал и нашим другом.

Пусть же этот рассказ о его жизни напомнит читателю его стихи - и в переводах и в подлиннике, а тех, кто сам пишет, заставит призадуматься о великой миссии поэта в мире - стать голосом народа и "звонким вестником добра" **.

* Meтр - стихотворный размер.

** Хлебников.

ОСНОВНЫЕ ДАТЫ ЖИЗНИ РОБЕРТА БЕРНСА

1759, 25 января - родился Роберт Бернс (сын Вильяма и Агнес Бернс).

|< Пред. 360 361 362 363 364 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]