Саммит большой восьмёрки в Стрельне и возможности новой глобальной политики :: СССР Внутренний Предиктор
Страница:
3 из 23
Затем, выдержав долгую паузу, он улыбнулся и добавил:
— Таместь ведь ещё и другие вопросы — вопросы, скажем, борьбы с коррупцией. И нам будет интересно услышать ваш опыт, в том числе и применительно к лорду Леви.
Вчера представители как Америки, таки Великобритании в один голос говорили о том, что это всего — лишь невинные шутки старых друзей, которые не смогут ни сорвать выполнение главной задачи саммита, ни повлиять на двусторонние отношения.
— Кажется, у него на каждого лидера припасена отдельная шутка, — заявил представитель Блэра. — Мы ещё не потеряли чувство юмора.
Вчера, когда Путин и Блэр встречались один на один, этот вопрос не поднимался. Однако, по словам политологов, слова Путина отражают его раздражение раздающейся в последнее время критикой по поводу его недостаточного демократизма — в особенности критикой из Лондона.
На прошлой неделе британский посол, несмотря на предупреждение о том, что такой жест будет воспринят как недружественный, выступил на конференции, собравшей самых решительных противников Кремля [5] .
— Дружба между Путиным и Блэром была подорвана, — считает Сергей Марков, политолог, тесно связанный с Кремлём. — Замечания президента Путина были недипломатичны, но он и не дипломат — он лидер. Дипломаты сводят проблемы к минимуму. Лидеры их решают.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|