Самоучитель игры на мировой шахматной доске   ::   Переслегин Сергей

Страница: 84 из 702

Следует упомянуть лишь Австралийский Большой Барьерный риф, который затрудняет навигацию вдоль восточного побережья «зеленого континента», и Панамский канал, являющийся нервным центром американского военного организма [Переслегин, Переслегина, 2003].



Связность в виртуальном пространстве



Последняя компонента обобщенной связности носит уже не геоэкономический, а скорее геокультурный характер. Речь идет о тех социальных взаимодействиях, которые осуществляются за счет общего языкового и семантического поля. Некогда такое взаимодействие сыграло решающую роль в становлении наций и государств. Сейчас значение семантической связности дополнительно возросло за счет широкого распространения интернета.

На первый взгляд, именно благодаря интернету и мировому рынку программного обеспечения все командные высоты в виртуальном мире захватили страны, говорящие на английском языке. Действительно, Запад блестяще защищает как свое языковое, так и смысловое пространство. Действительно, 90% (или 99%) современных компьютерных программ англоязычны.

Однако английский язык, являясь основным языком мировой коммуникации, практически не переносит идентичность и поэтому не вносит почти никакого вклада в национальную и региональную связность [46] . С развитием телекоммуникационных сетей все больше людей разговаривают, читают, пишут, даже думают на английском, не приобретая при этом специфических качеств, присущих англосаксонской культуре. Можно сказать, что произошло отделение британской (и равным образом американской) идентичности от английского языка.

|< Пред. 82 83 84 85 86 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]