Тайны мятеж-войны - Россия на рубеже столетий   ::   Анчуков Сергей Валентинович

Страница: 1706 из 1756

Они всегда видят только одну сторону, одну грань, и думают, что это всё. Их поражает, разочаровывает или, по меньшей мере, просто удивляет, когда им вдруг становится ясно, что в нашем характере есть и другие стороны. (...) Наша адаптация - это внутреннее преображение. С языком чужого народа к нам приходит глубокое понимание его духа, его чаяний, его образа жизни и мыслей. Мы не просто обезьянничаем, а становимся частью этого народа. Более того, спустя некоторое и часто очень недолгое время мы оказываемся в состоянии понять этот народ лучше, чем он сам понимает себя. Этот феномен вовсе не означает, что евреев так уж любят в странах, где они прижились и стали частью окружающей культуры. Нет, это вызывает обиду и возмущение. У других народов складывается ощущение, что евреи не только берут их деньги, но изощрённо похищают у них души и таким образом становятся их национальными поэтами, драматургами, художниками, а через некоторое время - устами и мозгом их народа. Мы становимся большими англичанами, чем сами англичане, большими немцами, чем сами немцы, большими русскими, чем сами русские. (...) Возникает вопрос: как евреям это удаётся? Этого мы не знаем. (Зато мы знаем, - С.А) ...Похоже, что психологически, а может быть даже биологически, мы находимся в состоянии, в котором пребывает некоторые цветы и животные, причисляемые натуралистами к новейшим типам. Еврейская молодёжь заговорила по-русски всего лишь сто лет назад.

|< Пред. 1704 1705 1706 1707 1708 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]