Тезей (другой вариант перевода) :: Рено Мэри
Страница:
8 из 846
Но она ответила, что я уже готов и меня можно позвать в любоймиг.
Она была Верховной жрицей Великой Матери в Трезене. До нас, во времена Береговых людей, это сделало бы ее полновластной царицей; и сейчас, когда мы приносили жертвы у Пупкового Камня, никто не шел впереди нее. Но Посейдон муж и господин Матери, и на его праздниках впереди идут мужчины; потому, когда я услышал что пойду с дедом, то почувствовал себя уже взрослым.
Я побежал к наружной стене и выглянул между зубцами. Теперь я видел, что это был за бог, за которым следовали люди: они выпустили Царя Коней, и он бежал по равнине. Наверно, вся деревня тоже вышла встречать его. Он шел по общинному хлебному полю, и никто рукой не шевельнул, чтобы его остановить; потом прошел через бобы и через ячмень, и начал подниматься на оливковый склон, - но там были люди, и он свернул. Пока я смотрел, в пустом дворе застучала колесница... Это была колесница деда; я вспомнил, что должен ехать на ней, и заплясал от радости (на террасе никого не было).
Меня повели вниз. Возничий Эврит был уже на колеснице и стоял неподвижно, будто статуя, - в короткой белой тунике и кожаных поножах, длинные русые волосы забраны в узел, - только мускулы на руках двигались от напряжения: сдерживал коней. Он поднял меня к себе, мы ждали деда. Мне очень хотелось увидеть его в доспехах, в ту пору он был высок... Когда я в последний раз был в Трезене, ему было уже восемьдесят, и он высох - словно старый сверчок поющий за очагом; я мог бы поднять его на ладонях.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|