Страница:
6 из 12
Он любил вестъётов больше всех других людей, живших в его государстве. И он был сильным [человеком] и хорошим стрелком. В Ливини еще стоят его мишени. Одна называется Королевский камень. Другая стоит у ворот в королевскую усадьбу, третья – на [горе] Стонгсберг (30) . И пока он жил, он всегда радовал вестъётов.
6. Шестым был король Инги (31) . Он доблестно управлял Швецией и никогда не нарушал законы, которые были высказаны и приняты в каждой области [королевства].
7. Седьмым был король Хальстен (32) , брат короля Инги, кроткий и милостивый, когда он творил правосудие. Поэтому [вся] Швеция оплакивала его смерть.
8. Восьмым был король Филипп (33) , сын Хальстена, любимый [всеми] за своего отца и брата отца, ибо при них в Швеции было хорошо. Также и его никто не мог обвинить в нарушении законов.
9. Девятым был Инги, брат короля Филиппа (34) . Он был назван именем короля Инги, брата Хальстена. Его напоили отравленным напитком в Эстеръётланде и он от этого умер. Но в Швеции всегда было хорошо, пока правили эти родичи.
10. Десятым был король Рагнвальд (35) , отважный и гордый. [Он] приехал в Карльэпит (36) , без заложников и за это пренебрежение, [которое] он проявил ко всем вестъётам, он умер позорной смертью. Тогда Вестеръётландом правили добрый лагман и хёвдинги ланда и все были тогда верны своему ланду.
11. Одиннадцатым был король Сверкер Старый (37) . Он был сыном Корнуба из Эстеръётланда. Его убил его конюх в ночь перед рождеством, когда он должен был ехать в церковь.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|