Учебник Введение в обществознание как выражение профанации педагогами своего долга перед учениками и обществом (ч.1) :: СССР Внутренний Предиткор
Страница:
62 из 94
“Толковый словарь иноязычных слов” под редакцией Л.П.Крысина (Москва, изд. «Русский язык», 1998 г., стр. 600), даёт иное, но близкое приводимому в “Философском словаре” значение латинского слова «religio — совестливость».
Таким образом ретроспективный просмотр словарей показывает, что авторы учебника в словари не заглядывали, а изложили своё собственное представление о том, что это такое, которое оказалось не адекватным изначальному смыслу латинских слов. Т.е. объективно они продолжают традицию извращения миропонимания школьников, которые в силу своего возраста ещё не знают много чего, о чём не сообщается в учебниках.
При этом даваемое в учебнике определение термина «религия» в значении система взглядов и представлений, свойственные определённой субкультуре, — вторично по отношению изходному значению латинского слова «связь». Но термин «религия» в его вторичном значении — мировоззрение и миропонимание — подразумевает не те или иные «определённые взгляды и представления людей», как о том пишут авторы, а определённость в ответе на вопрос, что есть святость и благочестие , воплощаемые в жизнь общества религиозными людьми по их совести. При этом религиозность без Бога невозможна, но она вполне возможна без культа «соответствующих» (чему? — вопрос особый) обрядов и ритуалов.
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|