Страница:
163 из 206
Водитель лежал головой на баранке, изо рта струилась кровь. Этот уже не очухается.
Римо посмотрел на худощавого. Что это, неужели удар был неточен? Прикоснувшись кончиками пальцев к виску, Римо ощутил под кожей раздробленные кости черепа и струящуюся по скуле теплую липкую жидкость. Вот не повезло, черт побери, и этот мертв!
Римо перебрался назад, где начинал приходить в себя «мясник». Взял его за руку, подождал немного, завел кисть за спину и потянул вверх. Раздался стон.
– Фелтон, – шепнул Римо в ухо, напоминающее цветную капусту с торчащим пучком волос. – Фелтон. Слышал о таком?
– О-о.
Римо поднял завернутую за спину руку повыше.
– Так кто же это?
– Я не видел его, это босс Скотти.
– Кто такой Скотти?
– Это тот, с кем ты разговаривал. Скотиччио.
– Худощавый в шляпе?
– Да, да, худощавый.
– Его прислал Фелтон? – Римо вывернул руку еще сильнее.
– А-а-а! Господи, не надо! Да! Фелтон сказал Скотти, что боится за свою дочь, что кто-то ее преследует. Эта та девушка, с которой ты гулял. Мы должны были ее охранять.
Рука поднялась еще выше.
– Так. Теперь вопрос на жизнь или смерть. Кто такой Максвелл?
– Что?
Мышцы плеча и сустав начали поддаваться нажиму.
– Максвелл.
– Не знаю! Не знаю! Не знаю! Господи!
Щелк! Рука мясника поднялась выше головы, а сам он без сознания завалился вперед. Римо нащупал в своем кармане шприц. Игла погнута. Черт с ней, этот тип, похоже, говорил правду.
|< Пред. 161 162 163 164 165 След. >|