Зарождение общества будущего :: Лайтман Михаэль
Страница:
486 из 613
Иврит появился из арамейского именно благодаря тому, что каббалисты, для которых арамейский был родным, начали приспосабливать арамейский к своим духовным поискам, ощущениям – к духовной работе, как бы для себя. А потом, когда из группы каббалистов развился народ, иврит стал уже разговорным языком. У Бааль Сулама есть на эту тему заметки; они еще не были опубликованы.
Каббалу можно объяснить и на английском. Просто проблема в том, что мы не представляем себе, как это делать, нам не дали законы выражения всех духовных свойств через другой язык. И если иврит дает нам формы букв, обозначающие четкое распределение света вверх и вниз, в стороны и т.д., то в любом другом языке нам не известна связь между духовной формой и обычной формой, не дана зависимость их друг от друга.
В разговорной речи, для выражения чувств, мы можем использовать любые языки. Тут можно все перевести: вместо «бхинот» можно говорить «стадии»; вместо «алеф, бэт, гимел, далет» говорить «один, два, три, четыре»; вместо «масах» – «экран» и т.д., – все слова заменяемы. Вместо «Аба вэ Има» ты можешь говорить «папа и мама», в конце концов.
Однако здесь есть два «но». Дело в том, что когда речь идет о форме букв, то мы ни в каком языке, кроме иврита, не сможем найти четкое сочетание формы букв с духовными свойствами (о чем нам рассказали каббалисты). В иврите же форма каждой буквы является символом какой-то определенной духовной силы.
|< Пред. 484 485 486 487 488 След. >|