Флорентийская трагедия :: Уайльд Оскар
Страница:
12 из 19
Прощайте, доброй ночи. Принеси
Сосновый факел, Бьянка. Не в порядке
Ступени старой лестницы. Луна
Как скряга бережет свой бледный свет,
Лицо под маской прячет, словно девка
Продажная. Сейчас я принесу вам
Ваш плащ и меч. Позвольте, господин мой,
Я прислужу вам. Вы мне оказали
Такую честь, придя в мой бедный дом,
Вина отведав моего и хлеб
Мой преломив! Теперь вы милый друг мой.
Моя жена и я, не раз мы вспомним
Прекрасный этот вечер.
Что за меч!
Феррарской стали, гибкий, как змея,
Притом куда опаснее. С таким
Клинком ничто не страшно в этой жизни.
Я не держал еще в руках такого.
Есть меч и у меня, но он ржавеет.
Мы, мирные, научены смиренью,
Научены безропотно сносить
Несправедливости и униженья.
И мы, как терпеливые жиды,
Находим в этом выгоду.
Но помню,
Однажды на дороге падуанской
Хотел мою навьюченную лошадь
Отнять грабитель. И злодею горло
Я перерезал. Я могу снести
Бесчестие, позор и оскорбленья,
Обиды и презрение. Но если
Кто у меня попробует отнять
Мое – хотя бы малую тарелку,
С которой я обедаю – о! страшной
Угрозе подвергает он и душу,
И тело, и за малый грех умрет.
Как странно мы устроены!
ГВИДО
Зачем ты
Так говоришь?
СИМОНЕ
Я думаю о том,
Чей лучше выкован клинок – мой или
Ваш, славный принц.
|< Пред. 10 11 12 13 14 След. >|