Флорентийская трагедия :: Уайльд Оскар
Страница:
6 из 19
Иль одеяло с бахромою – в нем
Младенец нежеланный можетплакать
Неслышим. Или саван благовонный,
Чтоб завернуть покойника. Что хочешь
Пряди, мне все равно.
БЬЯНКА
Порвалась нитка.
И колесо изношено. Не стану
Сегодня прясть.
СИМОНЕ
Сегодня или нет –
Не важно. Значит, завтра. И за пряжей
Тебя застанет новый день. Когда-то
Так и застал Лукрецию Тарквиний.
Так, может быть, Лукреция ждала
Тарквиния? О женах я слыхал
Немало странного. А что там слышно
Из-за границы? В Пизе говорили,
Английские купцы хотят дешевле
Шерсть продавать, чем можно по закону,
И подали в Синьорию прошенье.
Скажите, хорошо ли это? Разве
Купец купцу не брат, а волк? И разве
Возможно, чтоб пришельцы нас лишили
Законной выгоды?
ГВИДО
Что мне за дело
До выгоды купцов? Ужель я должен
Просить за вас Синьорию? Надеть
Наряд того, кто продает глупейшим
Что куплено у глупых? Нет, Симоне.
Продажа шерсти – ваше дело. Мне
Иных забот хватает.
БЬЯНКА
Господин мой,
Простите мужа моего. Душою
Он весь на рынке. По цене на шерсть
Считает он удары сердца. Все же
По-своему он честен.
Ну а ты?
Тебе не стыдно ль? Благородный принц
Пришел в наш дом, а ты его тревожишь
Своей заботой низкой. Попроси же
Прощения.
СИМОНЕ
Прошу его смиренно.
Мы о другом поговорим.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|