Страница:
245 из 335
Якоб (нежно улыбаясь). Да нет, я – не Гамилькар.
Малыш (ласково, умоляюще). Нет, папа, ты – Гамилькар. Ты должен быть им.
Якоб (как бы играя с ребенком). Хорошо, я – Гамилькар.
Малыш. Заставь меня поклясться.
Якоб (смеясь). Ну хорошо, клянись!
Малыш (с исступленной пылкостью). Клянусь отомстить за моего отца, героя Гамилькара, и всех униженных евреев. Я буду лучшим из всех, одолею каждого и никогда не отступлю.
Твердость тона, столь редкая у детей, заставляет Якоба вздрогнуть. Перестав улыбаться, он смотрит на малыша, понимая, что тот идет на конфликт ради того, чтобы не стыдиться собственного отца. Лицо его становится глубоко печальным, словно он с горькими сожалениями угадывает, что этот поступок будет довлеть над всей жизнью сына.
Голос старого Якоба за кадром. С того мгновения ты стал совсем другим. ( Пауза.) Но разве тогда я мог снова взойти на тротуар?
После того как Зигмунд принес клятву, отец и сын молча смотрят друг на друга.
Мы снова видим комнату. Старый Якоб с тревогой глядит на Фрейда. У него точно такое же выражение лица, что и в сцене 1862 года, когда он смотрит на маленького Зигмунда.
Якоб. Тогда было время погромов. Они ждали лишь предлога, чтобы поджечь весь квартал.
Он слабо улыбается и шевелится в своей постели.
Фрейд ( ласково). Нет. Ты не мог. Надо было вести себя осмотрительно. (Еще ласковее.) Успокойся, папа. Успокойся. Ты не мог.
Старик, моргая, улыбается.
|< Пред. 243 244 245 246 247 След. >|