Страница:
106 из 130
Никки, которая не понимала ничего, смотрела на его действия со все возрастающим скепсисом.
– Уж не хотите ли высказать, что мистер Браун умер от солнечного удара? – спросила она в конце концов.
– ..Примерно под этим углом, – продолжал бормотать Эллери, не обращая внимания на замечания Никки. Он еще подвинул лампу, но так, что овал света на ковре остался на прежнем месте. А потом вдруг сказал:
– Ну-ка, давайте сюда свои часы.
В совершенной растерянности она расстегнула блестящий браслет и протянула часы Эллери. Тот посмотрел на сверкающие камешки на браслете.
– Должно выйти, – сказал он. – Спасибо. Может быть, вы получите их назад, а может, и нет.
– Я заплатила за них целых два с половиной доллара!
– Тогда не жалко.
Эллери положил часы в самую середину зайчика от лампы на ковре и отошел. Стекло часов на браслете и камешки так и искрились.
– Великолепно, лучше и быть не может.
Он схватил Никки за руку и потащил в кабинет.
– Пойдем, мы должны спрятаться. За дверью он остановился.
– А сейчас – тихо! – скомандовал он и встал так, чтобы ему были видны часы на ковре. – Не шевелитесь, что бы ни произошло.
– Что вы тут делаете? – осведомился Флинт и подошел к ним.
– Тес! Оставайтесь там, где стоите. И не шевелитесь!
Хотя Никки и не понимала, что задумал Эллери, она стала ждать с еще большим нетерпением, чем он. Никки подняла на него глаза. Эллери неотрывно смотрел на окно брауновской спальни.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|