Страница:
626 из 674
— Как ты думаешь, можно мне взять ее с собой?
— Спрячь ее в карман, — сказал я.
Я помог ей уложить птицу во внутренний карман, туда, где прежде был револьвер, потом дал ей в руки палку и обхватил ее за пояс.
Она застенчиво улыбнулась и высвободилась из моих объятий.
— Так ты задавишь птицу, лучше возьми меня под руку.
Герда была вся какая - то притихшая и, пока мы шли вдоль подножия горы, ни разу не оглянулась назад. На лице ее выступил легкий ровный румянец, она шагала и улыбалась, не раскрывая рта, и все же она была какая-то далекая и печальная, словно отрешилась от всего на свете. Временами она останавливалась и распахивала куртку, чтобы птица могла дышать.
— Чем бы ее покормить? — спросила она.
— У нас с собой хлеб, а на хуторе есть консервы. Мы сделали привал у ручья. Герда опустилась на колени и поднесла к нему песочника. Тот чуть-чуть поводил клювом в воде, но непохоже было, что он пил.
— Видишь, на нем уже весенний наряд, — сказала она, — заметил ты черное пятно на брюшке? Наверно, он совсем недавно сюда прилетел и в пути что-то себе повредил.
— Снаружи вроде ничего не видно, — сказал я, — может, он просто, не найдя корма, ослаб.
Она кивнула и снова спрятала птицу в карман.
— Наверно, так оно есть. Или же он хворый. Он ведь лежал в кустах среди камней, А хворая птица или зверь всегда прячется от всех.
Этот последний крохотный отрезок пути занял у нас почти два часа, но Герда ни разу не пожаловалась на боль, а только все время тревожилась о птице.
|< Пред. 624 625 626 627 628 След. >|