Макбет   ::   Ионеско Эжен

Страница: 1 из 18

Аннотация:  Создавая спектакль по мотивам трагедии Шекспира, Ионеско остался верен себе: ему интересно изучать головокружительные карьеры внешне респектабельных личностей, а по существу - ничтожных; силу природных инстинктов и страстей человека.

"Не человек вершит событиями, а события человеком",– звучит в "Макбете". Власть, как черная дыра, неумолимо засасывает в свою космическую пустоту любого, кто хоть раз посмотрит на нее с вожделением. Сулящие славу предсказания двух ведьм, которые Макбетт и Банко поначалу пытаются гнать от себя, запускают необратимый процесс разрушения личности. Словно вкусив плод с дерева познания, герои лишаются безмятежного рая, в котором пребывали раньше.

Пьесы французского драматурга полны едкой издёвки над бесцельностью существования обывателя, хаотично-автоматическим образом его мышления, с сарказмом высмеивают жонглирование избитыми истинами, бессодержательными, заученными фразами.

---------------------------------------------

Эжен Ионеско

Макбет

Перевод с французского Лии Завьяловой

Сканирование, правка – А.Д. Засыпкин, 2005.

Действующие лица:

Дункан .

Леди Дункан .

Макбет .

Леди Макбет .

Первая ведьма .

Вторая ведьма .

Придворная дама .

Гламис .

Кандор .

Банко .

Монах .

Епископ .

Макол .

Служанка .

Офицер .

Солдаты. Гости во дворце. Охотник за бабочками. Женщины, мужчины.

|< 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]