Страница:
28 из 35
Мазетто спал… Надеюсь, не нарушу
Спокойное течение стиха,
Добавив вскользь: спал, выставив наружу
Нескромное орудие греха!..
(В зал)
Мы заостряться, думаю, не будем
На скользкой теме, что такое блуд,
А также уточнять, с каким орудьем
Ходил на дам любвеобильный плут?..
Итак, Мазетто спал…
1-Я МОНАХИНЯ (увидев Мазетто)
Смотри, мужчина!
2-Я МОНАХИНЯ
И не такой уж страшный он, смотри!
1-Я МОНАХИНЯ (наставительно)
Приятна только внешняя личина.
То, что снаружи. Страшен он внутри.
Нас учит монастырская наука:
В миру что ни мужчина, то прохвост!
2-Я МОНАХИНЯ (неожиданно)
Скажи, сестра, а что это за штука?
1-Я МОНАХИНЯ (она даже смутилась от простодушия подруги)
Ты что, с луны свалилась?.. Это хвост.
Обе некоторое время разглядывают спящего МАЗЕТТО.
2-Я МОНАХИНЯ (раздумчиво)
Похоже, это новый наш садовник.
Он глух и нем.
1-Я МОНАХИНЯ
Но недурён на вид.
2-Я МОНАХИНЯ
И неплохой, я думаю, любовник!..
Но это нам проверить предстоит.
1-Я МОНАХИНЯ (отшатываясь в ужасе)
Ты что?!.
2-Я МОНАХИНЯ (пожимает плечами)
А что?..
(Кивает на Мазетто)
Любая обольстится,
На эдакого глядючи коня!
1-Я МОНАХИНЯ
А вдруг узнает матерь Аббатиса?..
(отшатываясь в ужасе)
Играй в такие игры без меня!..
2-Я МОНАХИНЯ (теряя терпение)
Да где ж тому свидетели, о Боже?!.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|