Страница:
134 из 164
Я очень удивлен, что она ничего не сказала вам об этом.
Он взглянул на меня, покачивая головой.
— Майк... сделайте мне любезность. Проведайте ее. Она не отвечает по телефону, и теперь, после вашего рассказа, я немного обеспокоен. И еще... пожалуйста, не проводите больше с ней подобных экспериментов.
— Я никогда не экспериментирую над людьми, Уильям. Она сама захотела увидеть эту сторону жизни.
Я поднялся и еще раз обвел глазами обстановку.
— Я навещу ее для вашего спокойствия, но уверяю вас, что нет никаких причин для беспокойства.
Дорн пожал мне руку и проводил к выходу.
* * *
Шел дождь. Я вглядывался в очертания домов, затянутых пеленой тумана и дождя, стараясь не пропустить такси. Автомобиль резко вывернул из-за угла и затормозил почти рядом со мной, высаживая пассажира. Водитель заметил меня в боковое стекло и подождал, пока я подойду к машине. Я дал ему адрес Рене, и мы помчались через вздымающиеся водяные валы.
Какого черта концы не хотят сходиться? Ведь не в простой погоне за случайным карманником состоит суть происходящего? Он по нелепой случайности залез не в тот карман, и теперь все сломя голову устремились за ним. Но почему? Что мог потерять Вуди Баллингер? У Хейди была украдена пудреница с двойным дном. А теперь Вуди старается отбить у меня этого Бивера.
Когда машина остановилась, я протянул свернутую пятерку в окно водителя и вышел.
Шрам на ее голове был почти незаметен.
|< Пред. 132 133 134 135 136 След. >|