Адмирал Хорнблауэр в Вест-Индии   ::   Forester Cecil Scott

Страница: 378 из 385

Хорнблоуэр снова поклонился, затем еще раз, после чего Барбара дважды присела в реверансе, и, двигаясь по диагонали, так, чтобы не поворачиваться спиной к Их превосходительствам, они отошли в сторону. Мендес-Кастильо перехватил их, чтобы представить другим гостям, однако Хорнблоуэр должен был сначала поделиться с Барбарой своим удивлением от произошедшей недавно встречи.

– Ты видела этого трубача, дорогая? – спросил он.

– Да, – ответила Барбара ничего не выражавшим голосом, – Это был Хаднатт.

– Удивительно! – продолжал Хорнблоуэр. – Невероятно. Никогда не подумал бы, что он способен на такое. Он сбежал из тюрьмы, перелез через стену, перебрался с Ямайки на Пуэрто-Рико. Совершенно поразительно!

– Да, – ответила Барбара.

Хорнблоуэр повернулся к Мендесу-Кастильо:

– Ваш… ваш trompetero , – не будучи уверен в правильности перевода на испанский слова «трубач», он поднес руку ко рту, чтобы жестом пояснить то, что он хотел сказать.

– Вы думаете, он был хорош? – спросил Мендес-Кастильо.

– Великолепен, – сказал Хорнблоуэр. – Кто он?

– Это лучший музыкант оркестра Его превосходительства, – ответил Мендес-Кастильо.

Хорнблоуэр пристально посмотрел на него, но Мендес-Кастильо, словно дипломат, хранил совершенную невозмутимость.

– Он ваш соотечественник? – настаивал Хорнблоуэр.

Мендес-Кастильо развел руками.

– Почему я должен интересоваться им, милорд? – возразил он. – В любом случае, искусство не знает границ.

– Нет, – сказал Хорнблоуэр. – Полагаю, что нет. Границы в наши дни – понятие растяжимое.

|< Пред. 376 377 378 379 380 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]